Капитошка учит английский архив
Тэг: идиомы

20.07.2014

Идиомы с участием животных

Идиомы с животными удивительным образом украсят вашу разговорную речь на английском языке.
Они достаточно легко запоминаются и возможны к использованию во многих случаях.

Сегодня мы рассмотрим пять забавных идиом.


12.02.2014

Заведи блокнот! Учи иностранный язык целенаправленно!

SONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSC001

SONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSC

 

А знаете ли вы что, самые замечательные идеи, как правило, приходят в голову где угодно, только не на рабочем месте?

И если в этот момент под рукой не окажется блокнотика с ручкой, упустить мысль можно в два счета. Даже телефоны и планшеты, которые всегда с нами, не смогут угнаться за полетом ваших мыслей или изобразить только что придуманный вами рисунок.

 

Заведи блокнот! Будь современным и ответственным человеком.

http://всеунас.рф

 

Представляем необычные блокноты и записные книжки на любой вкус и цвет.

Вы найдете для себя подходящий вариант, если:

  • вы креативный человек, который не может представить свою жизнь без новых идей
  • вы любите делать наброски рисунков и схем
  • классические блокноты и ежедневники наводят на вас скуку
  • у вас блокноты разбросаны по квартире, в сумках, на рабочем столе и конечно же всегда есть пара штук «про запас»
  • вы предпочитаете планировать свою жизнь, ставить задачи, придумывать и воплощать в реальность ваши цели.

 

Блокноты и записные книжки — это отличный и практичный подарок как себе любимому, так и просто близкому вам человеку.

http://всеунас.рф


10.12.2013

Говорим как американские девушки

Разговорный американский английский в живых примерах! American Slang with Philochko.
Харизматичный Филочко рассказывает нам о сленговых выражениях как всегда неподражаемо и очень остроумно.

Сегодня мы узнаем три фразы:

  • Non Yo Biznes!
  • WHATEVA!
  • I’ma whoop yo ass!

 

Читать дальше…


14.07.2013

Идиома Be snowed under

Be snowed under

(Дословный перевод — быть под снегом)
Данное выражение означает «быть заваленным работой».


05.07.2013

Идиома Drink like a fish

идиомы

 

Drink like a fish

(Дословный перевод — пить как рыба)
Так говорят про человека, который употребляет очень много алкоголя.


04.07.2013

Идиома As rare as hen’s teeth

As rare as hen’s teeth

(Дословный перевод — редкий как зубы курицы)
Идиома применяется, когда говорят о чем-то очень редком или несуществующем.


03.09.2012

Убери лишнее

Get them off your dog.

Избавьте от них свою собаку.

 

Get off — фразовый глагол, имеющих огромное количество значений:

снимать, отправлять; добиваться (оправдания); отправиться, выйти (из транспорта); спастись; убрать кого-либо откуда-либо; снимать (одежду); избавиться, отделаться и др.

 


29.07.2012

Идиомы о времени

12 часто употребляемых в общении идиом о времени:

  • Better Late Than Never (досл. Лучше поздно, чем никогда)

This idiom is simple but effective. It implies (подразумевать) that a belated (запоздалый) achievement (успех) is better than not reaching a goal (цель) at all.
One might say, “The achievement is long overdue (запоздалый), but it’s better late than never.Читать дальше…


13.07.2012

Слушайте только интересный вам материал! + новый подкаст Going to the Dogs

как учить язык

Самое важное в развитии умения слушать иностранную речь:

  • как можно больше слушать (так мы наращиваем словарный запас, даже не замечая этого),
  • слушать интересный вам материал (таким образом поддерживая стимул к изучению языка).

Слушайте реальный, живой язык, а не тратьте все время на борьбу со скучной грамматикой.

Старайтесь подбирать материал, в котором не более 20% неизвестной вам лексики. Это оптимальный вариант, чтобы не терять интерес к слушанию и запоминать неизвестные слова, вылавливая их значение из контекста.

 

Продолжаем слушать аудио подкасты от Listen to EnglishGoing to the Dogs (идиома — «быть в очень плохом состоянии», «катиться в пропасть»).

  Читать дальше…


07.03.2012

Идиомы, связанные с едой

Не читать на голодный желудок 🙂

идиомы про еду

Если вы используете устойчивые выражения и идиомы, то это первый признак высокого уровня владения английским языком. Однако мало знать идиомы, важно уметь применять их. Одно и то же выражение может оказаться неуместным в разных ситуациях.

Идиом в любом языке существует огромное множество, и чтобы ускорить запоминание выражений, целесообразно их поделить на тематические подгруппы. В этой статье речь пойдет об идиомах, связанных с едой.

Мы постарались подобрать примеры, которые наиболее ярко иллюстрируют значение каждого выражения. Также вы найдете пояснения, которые помогут вам лучше запомнить новые для вас выражения.

  1. Couch potato

    My brother is a real couch potato! He spends all the time lying on the couch and watching TV! He doesn’t even go outside! — My brother is an extremely lazy person!

    Мы с вами знаем, что couch — диван, софа, кушетка, следовательно, couch potato — это человек, который целыми днями лежит на диване, смотрит телевизор, не имеет никаких увлечений и ведет пассивный образ жизни. Мы можем также назвать такого человека лежебока, увалень, лентяй. Выражение чаще используется в неформальном общении, будьте внимательны. Читать дальше…


31.10.2011

Английский на видео от BBC. Хэллоуин

 

Видеокурс The Teacher, разработанный Всемирной службой Би-би-си, знакомит вас с популярными английскими идиомами.

С помощью этого видеоурока вы научитесь выражать чувство страха по-английски.

Изучаемые идиоматические выражения:

  • To shake like a leaf — Дрожать или трястись как осиновый лист
  • Scared stiff — Застывший от ужаса, оцепеневший от страха
  • It sends shivers up and down my spine — У меня от этого по спине мурашки бегают
Читать дальше…

24.08.2011

English lessons — Transport idioms: Boats

Tell me about a time you missed the boat. Do you find learning English ‘plain sailing’?

Find out about this and other expressions in this video from BBC.

 

In this video the Teacher sails the seas with these idioms:

  1. I missed the boat
  2. It’s plain sailing
  3. We’re in the same boat